Antes de comenzar y a modo de curiosidad, hace un tiempo que me enteré de cierta "filosofía del aprovechamiento" por parte del gigante de la animación estadounidense gracias a vídeos como el siguiente, que no tiene desperdicio alguno y en el que las comparaciones entre planos cinematográficos y ciertos patrones de movimiento en las animaciones de varias películas de la factoría Disney hablan por sí mismas.
De todas formas, esto como digo lo comparto únicamente como curiosidad y no ha sido hasta hace unas semanas cuando empecé a ver que muchas de las críticas y acusaciones de plágio por parte de Disney en El Rey León iban bastante más allá de meros rumores, llegando a estar incluso muy bien argumentadas y siendo en muchos casos claramente visibles. La buena cantidad de información disponible al respecto me lleva a intentar aportar mi granito de arena arrojando un poco de luz a este tema, recopilando y traduciendo la infromación encontrada en diferentes sitios web (consultar Fuentes al final para más información).
En lo expuesto a continuación no se pretende criticar el excelente trabajo de los animadores y demás trabajadores (currantes) de Disney ni en esta (que llegó a ser calificada por algunos como "la película de animación perfecta") ni en ninguna otra de las películas de su factoría. Si no de exponer la información al respecto y en todo caso, plantear la cuestión de si los altos cargos y responsables legales del gigante de la animación tomaron la decisión correcta o no al negar influencia alguna de Tezuka en su obra, (supuestamente y por lógica, para evitarse las pérdidas en compensaciones por los derechos de autor).
Para empezar cabe aclarar que Kimba el León Blanco es una obra de Osamu Tezuka estrenada en forma de serie anime para la televisión allá por 1965, pasando a formar parte de la historia como el primer anime en color emitido en las televisiones niponas. El manga original, El Emperador de la Selva, data de 1950. Y si bien dentro de Japón sí que goza de una fama muy considerable y es digna de culto al igual que el resto de obras de Tezuka, la obra no goza de tanta fama fuera del país nipón en comparación con la majestuosidad de El rey León del gigante Disney, pese a haber sido emitida durante años en muchos países del mundo. Con el tiempo se han realizado varias versiones diferentes así como películas y una serie secuela.
Por su parte El rey León de Disney fue estrenada mundialmente en el año 1994, suponiendo un gran éxito de audiencia e ingresos para la compañía estadounidense (se habla de más de 1,5 billones de dólares en beneficios) 29 años después del estreno de la primera adaptación para TV de la obra de Osamu Tezuka y casi 5 años después de la muerte del mangaka y animador japonés.
Primeras ilustraciones de El Rey León propiedad de Walt Disney, el protagonista es un león blanco. |
La controversia llega precisamente cuando en 1994, al poco del estreno de El Rey León, más de 1100 artistas y fans del manga y anime firman una petición solicitando que Disney reconociera el uso de los personajes y eventos de la producción japonesa en su película. Dicha controversia se vió avivada más si cabe cuando las declaraciones de la compañía Disney al respecto afirmaban que "nadie en la compañía había oído sobre Kimba hasta después del estreno de El Rey León".
Estas declaraciones de Disney afirmando que no conocían de la obra de Tezuka hasta después del estreno de El Rey León en 1994, a parte de ofender aun más a los miles de fans y simpatizantes de Tezuka que se lo tomaron como un insulto hacia el autor japonés, caen por su propio peso por los direntes hechos demostrados que serán expuestos a continuación (y posteriormente analizados más en profundidad).
- Durante la producción de El rey León, diferentes figuras públicas de Disney y actores de doblaje de la película se refirieron al protagonista de la misma con el nombre de Kimba.
- Los primeros bocetos e ilustraciones del protagonista de El Rey León lo mostraban como un león blanco.
- Disney conocía y en parte "admiraba" a Tezuka, además de desear varias de sus obras desde muchos años antes del estreno de El Rey León.
- Animadores de la Disney colaboraron con Tezuka para el estreno a color de la serie original de Kimba en 1965.
- Tezuka buscaba una compañía que adaptase Kimba en EE.UU y se sabe que llegó a hablar de ello con Disney.
- Kimba, el León Blanco se emitió por primera vez en EE.UU en 1966.
- En 1967 la versión para cines de Kimba ganó el León de Plata en el 19º Festival Internacional de Cine de Venecia.
Boceto de Disney. |
- Similitud casi rozando el descaro en algunos personajes, escenas y planos de ambas películas. En el caso de los personajes, hasta el punto de que casi cada personaje de Kimba tiene su equivalente similar en El Rey León, incluyendo dos mandriles (uno en cada obra) ambos "confundidos" por monos babuínos.
DECLARACIONES
En 1993, una persona le preguntó a Roy Disney
si habría una buena figura materna en
algún futuro film animado de Disney, y el propio Disney respondió que "La madre de Kimba, en El Rey León del año que viene, será adorable."
También por entonces, la gente de promoción de Disney hablaba de "el remake de Kimba el León Blanco en el que estamos trabajando".
Matthew Broderick afirmó en su momento que él entendió que había sido contratado como actor de voz para un remake de Disney de Kimba el León Blanco, el de los dibujos que veía en la infancia.
"A mi modo de ver no hay duda de que El Rey León es una copia de Kimba."
- Billie Lou Watt, doblador original de Kimba el León Blanco.
"Le dije a mi mujer... No me digas que el papá león va a aparecer entre las nubes!
Y lo hizo! No podía creerlo!"
- Fred Ladd, productor ejecutivo de Kimba el León Blanco, sobre la primera vez que vió El rey León.
Bocetos de Disney a color, mostrando un cachorro de león blanco. |
CURIOSIDADES Y HECHOS
Pese a que esto no es facil de demostrar, casi se dá por hecho que Disney participó durante la larga pujna por los derechos de Kimba el León Blanco en USA desde que la productora original de Tezuka, Mushi Productions, entrara en bancarrota en 1973 y la NBC se viese obligada a renunciar a los derechos de la obra antes de que expirara su contrato, que venía establecido hasta 1978. La pujna por los derechos de la obra de Tezuka en USA duró desde 1973 a 1993, cuando se creó un nueva versión en inglés de la serie orignal (conocida como la versión de 1993) que desde entonces ha seguido emitiéndose durante años en U.S.
Bocetos de Disn |
Al parecer muchos creen que en realidad, al enterarse de los planes de producción de esa nueva versión de Kimba para 1993, Disney se lanzó de cabeza a la producción de su propio remake de la obra (de ahí que los primeros bocetos e ilustraciones de Disney de ese mismo año muestren como protagonista a un león blanco o albino) confiando en que podrían arreglar los asuntos legales en un plazo relativamente corto. Y que, al no conseguir finalmente los derechos sobre la obra necesarios para realizar su propia adaptación para la gran pantalla, decidieron "maquillarla" como lo que al final sostuvieron de cara a la prensa y el público: una creación original de sus estudios de animación.
Nota: Según parece esa no habría sido la primera ocasión en que Disney se encontrara con una situación así, ("Tendremos los derechos... - ...Ups, pues no, no los tenemos!") ya que en el pasado le había sucedido precisamente eso mismo con The Muppets (Los Teleñecos).
Shawn Keller, uno de los animadores más destacados de Disney, llevó un disfraz de Kimba hecho por él mismo a la fiesta y sesión de fotos del reparto de El Rey León.
La conexión Tezuka/Disney se extiende años atrás. El Dr. Tezuka solicitó y finalmente obtuvo la licencia para adaptar Bambi de Disney en un manga para el mercado japonés. Tezuka conoció a Walt Disney en la Feria Mundial de 1964, donde Disney dijo que esperaba "hacer algo como el Astroboy de Tezuka".
Varios animadores de Disney fueron contratados para entrenar al equipo de Tezuka en el uso del color cuando comenzó la producción de la serie de TV de Kimba, el León Blanco.
Se ha informado numerosas veces de que durante un cierto tiempo, la Tezuka Production Company Ltd buscó una compañía de animación de Estados Unidos de América para llevar a Kimba de vuelta a la audiencia norteamericana. También se sabe que se mantuvieron conversaciones al respecto con Disney.
Una coincidencia extraña es que mientras estaba produciéndose la versión en inglés de Kimba, el personaje se iba a llamar "Simba" (que significa 'león' en Swahili y acabó siendo el nombre del protagonista de El Rey León). Pero como al parecer "Simba" no era considerado registrable, cambiaron la "S" por una "K", y obtuvieron el nombre de "Kimba" (que además significa león en África) por el que se acabó conociendo la obra en casi todos los países del mundo (a excepción de Japón su país de origen, donde se le conoce como Leo, así como en Francia, donde la serie se conoce como Le Roi Léo).
Los Simpson trajeron la controversia del Rey León de vuelta al público en general en el episodio "Round Springfield". Al final del mismo, Mufasa aparece en el cielo como lo hace en El Rey León y dice: "Debes vengar mi muerte Kimba, ah, digo, Simba!". (En el episodio 13 de Kimba se hace mención al concepto de "vengar" la muerte de los padres de Kimba).
SIMILITUDES
Al margen de declaraciones, curiosidades y demás casualidades "sospechosas", son sobre todo la similitudes de personajes y de ciertas escenas y planos específicos de ambas películas las que pueden llegar a escandalizar, o como mínimo ponen en duda las declaraciones y postura de Disney.
- Primeras secuencias de ambas películas con padre e hijo uno al lado del otro.
- Ambos personajes protagonistas tienen un flequillo o mechón como elemento más identificativo. Además los dos cuentan con una zona con pelo más oscuro en las orejas. Los nombres son idénticos salvo por la letra inicial: Kimba y Simba. Ambos nombres significan león, uno en parte de África y el otro en Swahili.
- Caesar y Mufasa. Planos casi idénticos, ambos en ligero contra-picado para ensalzar la figura del león al mando, poses y acantilados también similares.
- Kimba se hace vegetariano. Simba por su parte, empieza a comer gusanos.
- Planos muy parecidos en los que personajes secundarios de las tramas se pinchan con púas y saltan de dolor.
- Kimba y Simba colgando de un acantilado ante la mirada del villano. Planos casi idénticos.
- El antagonista en Kimba es su tía, el de Simba es su tío Scars. Otra vez planos casi idénticos.
- La estampida, en ambos casos con el personaje alado intentando ayudar. De todas formas en el caso de Kimba no es el protagonista el que corre peligro, si no su amigo Bucky.
- Igual que en la 8. También llaman la atención la similitud en la composición de ambos planos y la presencia de un árbol o rama.
- Los padres de ambos protagonistas acaban apareciéndose varias veces ante sus respectivos hijos. Además las estrellas en ambos casos simbolizan a sus ancestros.
- Escenas y planos similares con los protagonistas muy pequeños ante la figura de los espíritus de sus difuntos padres en las nubes. (Para muchos, la similitud más escandolosa).
- En ambas historias los esbirros del león villano son hienas.
- Por un lado Dan´l el babuino (aunque es un mandril), chamán y consejero de Kimba. Por el otro Rafiki el babuino (aunque también es un mandril!), chamán y sacerdote.
- Pauly Cracker y Zazu, mentor de Kimba y amigo y consejero de Simba respectivamente.
- Melenas oscuras para los villanos (Bubu y Scar). Uno tuerto de un ojo, el otro no tuerto pero con una buena cicatriz en su ojo.
- Kimba y Kitty. Simba y Nala
Por último quisiera aclarar que también es cierto que pese a todas estas similitudes, las dos historias se centran en aspectos (y mandan mensajes) muy distintos. En El Rey León, Simba debe madurar, superar la muerte de su padre, volver del exílio tras aceptar su destino como depredador y reclamar su trono de rey de la selva. Kimba por el contrario, trata de volver a su hogar en África y aprender a ser un buen rey "civilizando la jungla" por así decir, para evitar que sus vecinos y amigos se coman unos a otros.
¿Y tú que opinas? ¿Coincidencias y casualidades sin más? ¿Quizá opinas como yo y miles de fans de Tezuka que creemos que Disney debería haberle echado un par de "narices" admitiendo la evidente influencia de la obra original de Tezuka? ¿O incluso habérsela dedicado como homenaje póstumo, pese a que todo eso probablemente les hubiera obligado a compartir parte de los (más que suculentos) beneficios generados?... ¿Algo que corregir, añadir o comentar?...
COMPARTE TU OPINIÓN EN LOS COMENTARIOS
- http://www.kimbawlion.com/
- http://www.kimbawlion.com/rant2.htm
- http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=auto&tl=es&u=http%3A%2F%2Fwww.kimbawlion.com%2F60ani5.html
- http://es.wikipedia.org/wiki/Kimba,_el_le%C3%B3n_blanco
Todas las obras, imágenes y marcas mostradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
No hay comentarios:
Publicar un comentario